Skip to Content




Mail von Susanne vom 1. Juni 2011.

Liebe Helferinnen und Helfer,

im hinteren Teil des “Reis für Sendai”-pdf-Berichtes gibt es einige
japanischsprachige Mails.

Sehr netter Weise hat nun Hiroko Weis-Suzuki diese Mails für uns übersetzt.
Und Daniel Weis, ihr Mann (und Präsident des Berliner Kendoverbandes) hat
sie für uns in einem Dokument zusammengefasst, dass ich Euch im Anhang
sende.

Herr Takada wird übrigens Anfang Juli nach Sendai fahren und dort weitere
Hilfsgüter verteilen.

Mit besten Grüssen

Susanne

Die Übersetzungen sind in der Fortsetzung dieses Artikels.
Den ganzen Beitrag lesen »

Datum
7. Juni 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne vom 18. Mai 2011 16:11 Uhr

Hallo an alle UnterstützerInnen,

es gibt ein paar Neuigkeiten und Grüsse aus Japan für Euch.

1. Atsuko hat geschrieben:
- über unseren Bekannten Aoyama-san (dessen Eltern durch den Tsunami Haus
und Arbeit verloren haben)
- über den Shiogama Kendo-Verband (dessen Mitglieder wir unterstützt haben)
- über die Situation in Sendai

“Last Sunday I met Aoyama kun and handed him the box from you all to his
parents. That was a surprise but it will be a help for their daily life.

On the same day I got a call from Mr Ohtaka, a vice chair of Shiogama Kendo
Association. He reported me the process. In his Kendo club there were about
five – ten members who were affected by Tsunami. They collected things in
one place and delivered to members. Young members or children helped it. He
thanked you all and gave me also best regards from the chair of Shiogama
Kendo association.He said, it is going to be a big pleasure to have you all
at their Dojo in Shiogama. Their Dojo locates in Shiogama-Shrine, a very
traditional place, which was once focused on the Kendo Magasine. I am
dreaming, someday we will visit them together.

Circumstance in Sendai has got to be normal. I heard that lifelines have
been retained in many Tsunami areas as well. Mr Miura however told me, that
his family is still living without electricities or running water. Our
governor says, all areas well be recovered in five years. So this will be a
long way to go.

I respect all of your immediate decision and acts. Please give my best
regards to all of your members, friends and their family.
Yours,
Atsuko”

2. Herr Takada hat geschrieben:
- über eine Hilfsaktion für einen Kindergarten, die er mit unseren Spenden
umgesetzt hat
- über eine Aktion für ein Projekt der Iwate Universität zum Recycling von
Trümmermaterial in Holzchips zum Bau von Häusern

“Anyway thank you so much for your big effort.
I am still sending some supporting to the north area.

One of the kinder garden in Souma-city want the bottle of water for the
baby.
So I am now collecting the bottles in Kyoto( It is rather difficult to buy a
big quantity) And sending every week 100 litter of the bottle.

I have another connection with the professor of Iwate university.
He is now cooperating with the staff of the prefecture to build up the new
method.
There are huge of broken material in the city, so they are reusing from the
wood to make them chips to the wooden board for the new houses. So they can
get two way of reuse for the new house.

I sent a small cargo (Riyaka-) to him for their working on the roads. (SIEHE
ANHANG)
It is small and easy to set up.
You can put it in your car after make it small shape.

Please say hello to Mitsu-san and your Kendo friends.

Masa”

Beste Grüsse

Susanne
riyaka

Datum
19. Mai 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne. 04. Mai 2011
Hallo liebe Spenderinnen und Spender,

nachdem ich nun definitiv den letzten grosszügigen Nachzügler auch noch habe
spenden lassen, kann ich Euch die endgültige Summe für den zweiten Teil
unserer Aktion mitteilen:
3384,79 EURO

Damit haben wir insgesamt 13204,79 EUR zusammenbekommen. Was mit dem
grössten Teil davon gemacht wurde, wisst Ihr bereits.
Herr Takada und Atsuko werden auch den zweiten Teil entsprechend einsetzen.

Den ganzen Beitrag lesen »

Datum
12. Mai 2011


Kategorie
Japan 2011, Nachrichten


Autor
Präsident


Email von Susanne 15. April 2011 18:00 Uhr

Hallo zusammen,

wir haben “im Nachschlag” bis jetzt noch 1.700 EUR für Atsuko gesammelt.

*** Bis KARFREITAG 22. APRIL ist das Konto noch für weitere Spenden
offen:***
Susanne Rost
Kto 1114978300
BLZ 43060967

Danach transferiere ich die Summe an Herrn Takada und melde mich später
wieder, was damit noch gemacht wurde.

P.S.:
Es ist meine private Kontoverbindung und ich bitte, diese zwar an Eure
Freunde und Bekannten u.ä. für Spenden weiterzugeben, sie aber nicht in
Presse- und sonstige Printprodukte oder Online zu stellen (ausser EDKG und
KENVB mit Sondergenehmigung).

Beste Grüsse an alle und allerherzlichsten Dank für Eure grosszügige Hilfe!

Susanne

Rosemarie

Datum
19. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Atsuko aus Japan. 12. April 2011 13:40 Uhr

Hi Jan,

vielen vielen Dank dass ihr zu uns viele Sache geschickt habt. Ich bin nach Norden gefahren. Dort war es noch ganz schlimm, obwohl es auch viel verbessert ist. Die Leute die dort noch leben möchten weite dort leben. Tsunami war sehr stark, aber für sie ist Tsunami nicht ganz neu. Sie hatten bisher auch es öfter Mals gehabt und versuchen dort noch zu leben. Wir fanden einige Leute und sprachen, die dort ihre zerstörte Häuser aufräumten. Sie haben mir erzählt wie das Moment war. Sie haben sich auf euere Sache bedankt. Ein Man sagt, dass er mit seine Nachbare teilen werde. Das war eine große Ehre dass ich dabei sein dürfte. Obwohl wir als Menschen sehr powerless sind, vergleich mit Natur, ich bin stolz auf euch dass ihr uns viel geholfen habt.

Jetzt ist es in Stadt Sendai, wo ich arbeite, schon in Ordnung geworden. Wir müssen noch viel mit Tsunami Aftershocks arbeiten, aber das ist schon ein Teil des normalen Leben geworden. Wir sind nicht mehr in Chaos. Und ich denke, dass Japan bald wieder ein gutes Land wird wo von euch geliebt wurde. Nach dem Verlust, wird man immer stärker, oder ?

Bitte sag an Mitglieder vom EDKG, euere Freunde, Familie VIELEN DANK von Japan,
Alles Liebe
Atsuko aus Sendai

Datum
14. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne Rost vom 07. April 2011 21:52 Uhr.

Hallo zusammen,

ich hoffe inständig, dass beim aktuellen Nachbeben nichts Schlimmeres
passiert.

Am Dienstag kam eine Nachricht von Atsuko, in der Sie von der Verteilung
unserer Hilfsgüter am letzten Samstag berichtet:

“Hallo Susanne,

ich bin am Samstag mit meinen Kollegen nach Minami Sanriku mit drei Autos
gefahren. Autobahn war wieder geöffnet. Also hat es von hier ca zwei Stunde
gedauert.

Minami Sanriku war eine schöne Hafenstadt, wo von Tsunami total zerstört
wurde. Der Stadt hatte schon vor 60 Jahre ein Großes Tsunami von Erdbeben
Valdivia(Chili) gehabt, wobei man 43 Leute und vielle Häuser verloren haben.
Danach hat man sehr viel gelernt, wie man sich davor vorbereiten musste.
Vielle Häuser wurden danach auf hohen Hügel aufgebaut. Trotzdem, war Tsunami
diesmal viel großer als man gedacht hat. Der Stadt hatte 18,000 Einwohner.
2,000 sind ums Leben gekommen, 2,000 sind noch unbekannt.

http://www.youtube.com/watch?v=_zb9JS55yfY

Wir sind von Stadt Zentrum Minami Sanriku nach Nord gefahren. Es gibt
entlang der Küste kleinere Siedlungen. Die Stadt war noch voll mit Schutt
bedeckt. Die Wege waren eng, mit Dächer der Häuser, oder umgekehrtem Schiff,
Autos. Rescue(Japan self defence force) suchte Körpern. Die meiste Häuser
waren zerstört, trotzdem,versuchte man aufzuräumen, sodass man wieder dort
wohnen kann. Wir haben zwei Siedlungen gefunden wobei man die Häuser gerade
aufräumten. Ein Man hieß, Herr Abe. Er räumte sein Haus mit seinen Freunden.
Sein Haus blieb. Aber zur seinen ersten Etage sind zerstörte Häuser von
Nachbarn gekommen und hingesteckt. Er hat endlich seine Erste Etage
aufgeräumt, hat er gesagt. Er sagte dass er vier Autos verloren hat. Ich
konnte nicht fragen ob seine Familie oder Freunde ok waren. Ich habe ihnen
und noch anderen Leuten euren Waren übergeben.

Euer Hilfe Projekt ist wirklich schnell und gut gelaufen. Tatsächlich haben
sie sich gefreut und euch bedankt. Das war aber für mich auch trauriger Tag.
Ich musste mich jede Sekunde fühlen, wie Natur stark und grausam war und wie
Menschen dagegen machtlos sind.

Was ihr für uns gemacht habt denke ich trotzdem total sinnvoll. Stadt Sendai
ist schon fast in Ordnung geworden. Wir leben wieder in einer modernen und
friedliche Stadt. Ich habe ein seltsames Gefühl dass wir hier leben als ob
nichts passiert ist obwohl tausende Leute dort noch leiden. Aber was wir tun
müssen ist nur was wir tun können. Ich bin sehr stolz darauf dass ihr das
Beste, was man konnte, getan habt. Und ich bedanke mich sehr bei DIR und
EUCH.

Ich kann noch eueren Brief dahin schicken. Freue mich darauf !

Alles Liebe,
Atsuko
IMG_0486
IMG_0488
IMG_0504

Datum
8. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne Rost vom 01. April 2011 19:19 Uhr.

Liebe Kendoka und Freunde,

gestern / heute morgen habe ich den “Abschlussbericht” zu unserer
Hilfsaktion verschickt.
Er enthielt die Gesamtsumme und das Tagebuch bis zu dem Moment, wo Herr
Takada sämtliche Lieferungen auf den Weg gebracht hatte.
An dieser Stelle konnten wir jetzt erst einmal durchatmen.

Aber natürlich – das inhaltlich Wichtigste kommt jetzt noch, nämlich die
Übergabe der Hilfsgüter and die, die sie brauchen!
Dazu gibt es Neuigkeiten von Atsuko, die ich Euch nicht vorenthalten möchte.

Sie fährt Morgen (Samstag) zusammen mit Ihrem Bruder Ryu (der ja bei uns zu
Besuch war, Ihr kennt ihn) und ihrem Kollegen aus Minami Sanriku dorthin.
Sie fahren mit drei Autos los und suchen die Häuser und Orte, an denen jetzt
noch Menschen leben.

Aber lest selbst, Atsuko hat geschrieben:

“Kokugikan Box sind jetzt schon in Minami Sanriku. Delivery service war sehr
durcheinander, weil Situation dort so schnell jeden Tag geändert(verbessert)
ist. Aber jetzt sind sie da. Also fahren wir morgen dahin.

ich fahre morgen dahin mit Ryu und meinen Kollegen. Wir werden die Sache
abholen und die Leute besuchen die ganz weit vom Stadt leben und noch nicht
genug kriegen können. Wir haben drei Autos. Mein Kollege der da lange gelebt
hat weiß die Orte. Wir wissen noch nicht ganz genau wen wir morgen besuchen
werden. Wir fahren einfach dahin und schauen ob man dort noch lebt. Ich
werde morgen Brief mitbringen der die Information über die Spenden von euch
133 Leute und über Herrn Takada geschrieben ist. Ein Haus kriegt ein Box
(noch was dazu) mit einem Brief.

Den Brief um den Elisabeth kümmert werde ich später mal bringen oder
schicken. Der Brief den ich morgen bringe ist anders, das ist nur eine
Description darüber. Ich freue mich, und sie müssen sich sehr freuen darüber
von euch einen Brief empfangen zu werden.

Ok, jetzt fahre ich nach Yamagata um Benzin zu tragen. Es gibt noch keine
Benzin in Sendai.

Bericht ich dir wieder wie es morgen läuft.”

P.S.:
In diesem Mailverteiler hier habe ich alle Leute gepackt, von denen ich
weiss, dass sie gespendet haben und von denen ich eine Mailadresse habe bzw.
einfach Leute, bei denen ich denke, dass es sie interessiert.

Mir selbst fällt die Entscheidung schwer, wem ich schicken soll und wem
nicht – ich möchte niemandem die Entwicklung vorenthalten. Aber sollten die
Mails für jemand von Euch zu viel werden, gebt mir bitte einfach Bescheid,
dann nehme ich Euch aus dem Verteiler, kein Problem.

Beste GRüsse

Susanne

Datum
8. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne Rost vom 31. März 2011 23:05 Uhr.

Liebe Kendoka, Kokugikan-Mitglieder, Freunde und Freundinnen, alle Helfer
und Helferinnen,

hier kommt der Abschlussbericht zu unserer Hilfsaktion für Atsuko und
Sendai.

1. SUMME

Die gesammelte Spendensumme ist: 9820 EUR (Stand heute).

Sobald Herr Takada in Kyoto die Information hatte, dass die Transportfirma
Kuroneko wieder arbeitet, hat er:
- Reis und Tee zusammengepackt
- grosse Mengen an anderen Dingen (Batterien, Kerzen u.a.), die noch
gebraucht wurden in Kyoto eingekauft
- alles sauber verpackt
- sogar noch ein Logo für die Aktion entwickeln lassen und damit Aufkleber
für die Kartons gemacht, inkl. Inhaltsangabe
- alles verladen und in zwei Lieferungen abgeschickt

2. MINAMI SANRIKU UND SHIOGAMA KENDOVERBAND

Die Hilfsgüter gingen an zwei Stellen, die Atsuko ausgewählt hat:
- ca. 60 % zu den Überlebenden im zerstörten Ort Minami Sanriku (Kontakt
über einen Kollegen von Atsuko, der von dort kommt)
- ca. 40 % an den Shiogama Kendoverband in der Nähe von Sendai, dessen
Mitglieder Häuser und / oder Familie verloren haben

Herr Takada hat mir eine genaue Liste mit den Kosten gemacht und ich werden
unsere Spendensumme morgen an ihn überweisen.

3. DANKE!

Die Leute, die die Hilfe bekommen haben sind zutiefst dankbar und gerührt,
dass sie von einem so fernen Ort Hilfe bekommen.
Auch Atsuko und Herr Takada senden Euch ihren tausendfachen Dank. Es war für
beide ein tröstliches und positives Erlebnis, dass sie in all der Not etwas
tun konnten. Mir geht es genauso. Und Euch sicherlich auch. Wir haben Glück
gehabt, dass wir helfen konnten.

4. DOKUMENTATION IM ANHANG

Im Anhang habe ich Euch einen kleinen Report aus der E-Mail-Kommunikation
zusammengestellt. Ich war etwas unsicher, wie weit ich ins Detail gehen
sollte. So, wie es jetzt ist, ist es ein kleines Tagebuch:

- wenn es Euch zu lang ist, konzentriert Euch auf DIE SEITEN 13 FF, DA GIBT
ES FOTOS!
- den letzten Seiten gibt es E-Mails in Japanisch, U.A. DANK VOM SHIOGAMA
KENDOVERBAND, die ich so auf die Schnelle nicht übersetzen kann, vielleicht
kann das jemand übernehmen
- ansonsten ist viel in Englisch, ich hoffe, dass das praktikabel für Euch
ist, sonst müsste auch hier nochmal jemand übersetzen, ich schaffs nicht
mehr

5. NOCH WAS ZU TUN!

Es gibt noch etwas zu tun – schreibt Botschaften!

Atsuko hat geschrieben: “Ich möchte meinem Kollegen einen Brief von euch
mitgeben, damit er ihn den Leute in Minami Sanriku mit euerem Geschenk
bringen kann. Sie haben kein Strom, dass heißt, gar nichts zu tun, zu lesen,
zu spielen, zu arbeiten. Das muss ganz hart sein, finde ich.

Also ich schlage euch vor, eine kleine Message an Minami-Sanriku zu
schreiben.
z.B.
Warum ihr Japan liebt,
Wo wart ihr in Japan,
Warum macht ihr Kendo,
Dann etwas encouraging message an Opfern

Ich werde dann übersetzten und kopieren. Es wäre schön, wenn ihr an mich
etwas schreibt und schickt.
Sie haben Familie oder viele Freunde und Heimat verloren. Jetzt bekommen sie
vielleicht automatisch von jemandem oder Regierung Essen und Wasser. Aber es
ist ihnen sehr schwere zu spüren, dass es vielle Leute in der Welt gibt, die
Japan lieben und viel helfen wollen.”

Wir haben überlegt, dass es besser ist, wenn wir die Botschaften hier
sammeln und dann Atsuko übergeben.

ELISABETH MAYER WIRD DAS MACHEN, BITTE SCHREIBT AN SIE: valkiki@live.com.

Ihr könnt alles schreiben, was Ihr den Menschen dort mitteilen möchtet an
guten Wünschen, Trost, was immer Ihr denkt und könnt. Kurz oder lang, egal.

Beste Grüsse und auch von mir noch einmal vielen, vielen Dank, dass wir das
zusammen geschafft haben!

Susanne

Datum
8. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Email von Susanne Rost vom 24. März 2011 10:24 Uhr.

Hallo zusammen,

eine kleine Zwischeninfo, damit Ihr Euch mitfreuen könnt:

Die aktuelle Spendensumme (Stand heute) ist 8063 EUR.

Ich warte noch ein paar Tage, weil es noch Nachzügler-Überweisungen gibt.
Dann melde ich mich mit mehr Infos zum Projektstand, die Ihr dann auch
weitergeben könnt an alle Eure Freunde, die sich beteiligt haben.

Auf jeden Fall kauft Herr Takada im Moment schon fleissig ein in Kyoto.
Nicht nur Reis, sondern auch andere Lebensmittel, Batterien, Kerzen etc..
Atsuko und er haben direkten Kontakt. Atsuko wird die Sachen dann in
Zusammenarbeit mit einem Kollegen vor allem nach Minami Sanriku bringen. Ein
Ort, der sehr stark getroffen wurde. Die Transportmöglichkeiten haben sich,
soweit wir es jetzt beurteilen können auch verbessert.

Beste Grüsse

Susanne

Datum
8. April 2011


Kategorie
Japan 2011


Autor
Präsident


Liebe Freunde,

uns hat die folgende Email vom Kokugikan erreicht. Bitte lest sie Euch durch und gebt wenn ihr könnt. Der Verein wird auch Geld geben um unsere Freundin in Japan zu unterstützen. Wir wünschen Atsuko in dieser verrückten Zeit von hier alles Gute und viel Kraft!
_______________
Hallo Freunde,

unsere Freundin Atsuko Kasajima, die lange in Berlin gewohnt und mit uns
Kendo gemacht hat und die viele von Euch kennen, arbeitet jetzt in Sendai an
einem Krankenhaus. Zum Glück ist ihr persönlich im Beben und im Tsunami
nichts passiert.

Atsuko hat in einem Telefonat gesagt, dass die Leute Essen benötigen. Es ist
sehr unsicher, ob Pakete, die man von hier aus verschickt, durchkommen.
Jemand von uns hat bei Hilfsorganisationen angerufen, die gesagt haben, dass
Lebensmittelspenden im Moment ebenfalls schlecht durchkommen.

Daher haben wir vom Kendo-Verein Kokugikan aus folgenden Plan: Unser Freund
in Kyoto, Masahiro Takada, baut Reis an. Wir haben ihn gebeten, einen Weg zu
finden, eine möglichst grosse Menge Reis nach Sendai an Atsukos Krankenhaus
zu schicken.

Auch hier gibt es leider Schwierigkeiten, weil wir für die letzte Strecke
niemanden finden, der ein Auto und genug Benzin hat, um den Reis
anzuliefern. Aber immerhin sind schon 15 kg, ein paar Süssigkeiten und Tee
dort angekommen, weil eine Freundin sie per Hand dorthin transportiert hat.
Unser Ziel aber ist es, 100 bis 200 kg dorthin zu bringen.

Zu diesem Zweck sammeln wir Spenden.

Sollte es sich im Laufe der nächsten Woche herausstellen, dass wir keinen
Weg finden, um den Reis selbst dorthin zu bringen, dann würden wir die
gesammelte Summe nach Japan auf das Konto von Atsuko Kasajima überweisen.
Sie kann dann vor Ort entscheiden, wo es am besten hilft und es dafür
einsetzen bzw. an eine Organisation vor Ort weiterleiten.

Wenn Ihr mithelfen wollt, könnt Ihr Euren Beitrag – egal welcher Höhe, jeder
Cent hilft – auf mein folgendes Konto überweisen:
Susanne Rost
Kto 1114978300
BLZ 43060967
GLS Bank

ÜBERWEISUNGSSCHLUSS IST DO, 24.03.2011

Ich werde eine Liste führen und Euch am Ende die gesammelte Summe mitteilen.
Ich werde die Beträge vertraulich behandeln. Allerdings, der Transparenz
halber, könnt Ihr bei Bedarf natürlich bei mir Einsicht in die Liste
bekommen, damit Ihr kontrollieren könnt, ob auch alles korrekt ist.

Mit besten Grüssen

Susanne
_______________

Datum
18. März 2011


Kategorie
Japan 2011, Nachrichten


Autor
Präsident